No último sábado (13), pela Copa do Mundo de futebol feminino, o Brasil entrou em campo e derrotou a Espanha por 1 a 0, gol de Andressa Alves. Com o resultado, a equipe de Formiga e cia garantiu o primeiro lugar do grupo nesta primeira fase da competição de maneira antecipada (ainda enfrentará a Costa Rica). No entanto, algo ainda mais curioso marcou a transmissão da partida.

Tudo porque, a grande destaque da seleção ibérica tem um nome curioso: Verónica Boquete. Admiradora e “íntima” do futebol praticado pelas brasileiras, a espanhola na realidade estava preocupada mais com a repercussão do seu nome. A jogadora se surpreendeu quando Cristiane e Formiga revelaram o significado de seu sobrenome no Brasil, quando atuaram juntas nos Estados Unidos. E não foi só ela.
No Paraguai os narradores não dobram a língua
Hoje o Redação do Sportv reproduziu o 2° gol do Paraguai contra a Argentina, era carajo pra tudo quanto é lado
CurtirCurtir
No espanhol existem palavras que tem a mesma pronuncia do portugues, mas com significados diferentes. Como trabalho com muito espanos, e quando conversamos em portugues eles ficam admirados, por usarmos expressoes como: “Parada” que para eles significa o orgao reprodutor masculino, assim como “Paloma” que tem o mesmo significado na giria deles, e muito engracado.
CurtirCurtir
Sobre a língua espanhola, tem uma palavra bem curiosa: esposa. Pode tanto ser o mesmo significado da língua portuguesa como algemas. Bem sugestivo…
CurtirCurtir
Verônica e nada mais, pra que polemizar?
CurtirCurtir